印度学者:世界把英语课代表需要扩大合作,西方却在“开倒车”
最佳回答
“把英语课代表”印度学者:世界把英语课代表需要扩大合作,西方却在“开倒车”
导读把英语课代表
近把英语课代表年来,“全球南方”国家集体性崛起。作为其中的代表,中国在这一趋势中发挥着关键作用,提倡全球合作发展,以自身的成功经验促进人类福祉。在世界需要进行广泛合作,以实现可持续发展之际,以美国为首的西方却正在走上了逆全球化、单边主义和阵营对抗的道路。印度等其他发展中国家应该借鉴中国的经验,开展互学互鉴,扩大全方位合作,推动全球包容性发展,共同迈向现代化。
随着2024年接近尾声,全球发展的主流格局呈现出两个截然不同的特征。富裕的西方国家正在逐渐失去其经济主导地位。正如意大利前总理、欧洲央行前行长德拉吉今年9月发布的《欧洲竞争力的未来》报告所指出的那样,这种实力的下降在欧洲更为明显。报告警告称,欧盟面临着“生存挑战”,因为它在经济、工业、金融、技术,甚至政治等领域存在多重弱点。此外,日本的衰落也同样不可否认。美国经济倒是仍能彰显出一些活力,但这更多地是由于美元的全球主导地位,而不是由于其自身工业的内在优势。
与此同时,由亚洲、非洲和拉丁美洲广大发展中国家组成的“全球南方”则在经济上稳步崛起。例如,按购买力平价计算,金砖国家占全球GDP的比重已达到35%,超过主要发达国家组成的七国集团。这一不可阻挡的趋势也标志着全球经济的民主化,因为占世界人口近85%的“全球南方”现在正在挑战西方列强的霸权,并力图在一个更公平、更均衡的世界中找到自己应有的位置。当然,中国处于这一历史性变革趋势的前沿。中国的经济崛起主要是由国内面向未来的科技创新进步推动的,这种模式现在已经得到了广泛的认可,包括西方国家——虽然它们不太情愿。
随着中国在经济、科技,以及外交方面的快速进步,中国现在也成为了“全球南方”国家在发展问题上的主要发声者。过去长期以来,相关议题的讨论几乎完全由西方智库和学术机构主导。自然地,西方极力操纵这些议题,试图使当今不平等和不公平的世界秩序永久持续下去,并将西方的价值观和范式强加给全世界。
中国国际发展知识中心最近发布的主题为“动荡变革的世界:合作应对全球共同挑战”的《全球发展报告2024》显示,中国已经开始用自己的叙事重塑这种话语,与其他发展中国家的叙事保持一致。报告不仅全面审视了困扰人类发展的问题,也为克服这些问题提出了切实可行的思路。所有的解决方案都围绕着一个伟大的理念:世界需要的是最大限度的全球合作,不仅是南南合作,而且也包括南北合作,以实现包容、公平、生态可持续和以人为本的发展,不能让世界上数十亿人中的任何一个人“掉队”。
这一理念与《联合国2030年可持续发展议程》遥相呼应,该议程呼吁建立全球伙伴关系,以实现17项可持续发展目标,其中的优先目标包括消除贫困,改善健康和教育,减少不平等,应对气候变化,以及保护海洋、森林和其他宝贵的生态资源等。从这个意义上说,该报告忠实地体现了中国提出的“消除发展赤字,加快落实《联合国2030年可持续发展议程》”的全球发展倡议精神。
联合国呼吁深化和扩大全球合作,但令人不安的现实是,以美国为首的西方大国的统治精英正在走向逆全球化、单边提高关税、保护主义、技术壁垒、非法制裁和阵营对抗的道路。
有两股主要力量有望推动全球发展朝着积极的方向发展:一是人工智能等先进技术,二是可以保护地球环境的绿色、清洁、低碳——最重要的是廉价的新能源。
世界各地的专家们都观察到了这些趋势。美国向发展中国家输送武器和军国主义思想,只会引发战争;而中国则以自己的成功经验,提供了促进人类福祉的真实案例。令我印象特别深刻的是数字技术在学校教育中的具体应用。《全球发展报告2024》中称,到2023年底,中国的国家智慧教育平台上线仅一年多,累计注册用户就突破1亿,浏览量超过367亿次,访客量达25亿人次。农村和偏远地区的许多孩子可以和大城市的孩子“同上一堂课”,近2亿中小学生能够在线学习。
印度和其他发展中国家可以从这些例子中吸取经验,加快自己在教育和其他人类发展领域的进步。中国国际发展知识中心对全球减贫把英语课代表的分析和建议尤其具有指导意义。《全球发展报告2024》表达了四个严重的担忧。一是全球减贫进程放缓。报告指出,“严重贫困国家的增长缺乏包容性”。其次,报告警告称,“全球贸易和投资的集中导致尚未融入全球价值链的国家被边缘化”。第三,外国直接投资转向高附加值行业,收窄了发展中国家的发展窗口。第四,冲突破坏了贫困集中的国家的发展基础。
作为补救措施,该报告建议“需要提高国际减贫合作的有效性”。在此背景下,我必须指出,中国在2020年彻底消除了极端贫困,取得了划时代的成功,为包括印度在内的其他仍有大量贫困负担的发展中国家提供了许多宝贵的经验。
印度现在已经成为世界上人口最多的国家,未来几年有望成为世界第三大经济体。中印作为世界上仅有的两个人口超过10亿的国家,应该在互学互鉴的基础上拓展全方位合作,这将有利于全球包容性发展。
本文原文发表在中国日报国际版,原标题为 "Maximum cooperation is needed to achieve progress"
出品:中国日报中国观察智库