中国网络文学海外人与野鲁毛片老女人受关注 专家建议跨界融合
最佳回答
“人与野鲁毛片老女人”中国网络文学海外人与野鲁毛片老女人受关注 专家建议跨界融合
中新人与野鲁毛片老女人社郑州11月28日电 (王宇人与野鲁毛片老女人)2024中国网络文学论坛28日在河南郑州开幕,中国网络文学海外传播话题受到关注。有专家建议,中国网络文学要跨界融合发展。
《2023中国网络文学蓝皮书》显示,2023年,中国网络文学海外市场规模超40亿元人民币,海外活跃用户总数近2亿人,覆盖全球大部分国家和地区。
谈及中国网络文学受到海外关注,中国作家协会网络文学中心主任何弘认为,一方面是中国网络文学作品故事情节丰富,吸引全球读者关注;另一方面是海外读者渴望通过阅读中国网络小说,深入了解中国的传统文化与社会现实。这也激发了大量海外创作者以中国元素为灵感进行创作,并在海外催生出一种全新的网络文学生态。
此次论坛上,与会专家也为中国网络文学海外传播支招。中国传媒大学动画与数字艺术学院院长王雷建议,中国网络文学应积极探索跨界融合,可以将网络小说与动画相结合,打造出更多像“星球大战”这样在全球范围内具有深远影响力和广泛认知度的超级IP。
首都师范大学教授许苗苗亦指出,中国网络文学应勇于尝试不同领域间的深度融合,通过将网络小说与影视、游戏乃至其他文化形态相结合,拓宽IP衍生空间。
针对中国网络文学海外传播面临的翻译难题,何弘表示,目前我们正在积极构建“语料库”,采用更加贴近读者所在国文化背景的翻译方式,并推动其标准化,建立统一的翻译规范。
河南知名网络作家麦苏认为,中国网络文学“出海”规模庞大,人工智能技术的运用显著提升了翻译效率与作品“出海”数量。在追求翻译“信达雅”的过程中,精准度不足可能导致文本质量与原著韵味受损,未来仍有提升空间。(完)